Here's his Times column for 11 June 2013.
Below is the second volume, published by Everyman in 2009, in the series Garry Kasparov on Modern Chess
in which the same game, with the notes that Ray plagiarised, appears on pages 176-183.
1. Black's move nine.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
A weakening what?
2. Black's move fourteen.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
3. Black's move twenty-two.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
Oh, Ray seems to have forgotten to mention Yuri Averbakh, plagiarising yet another innocent bystander in his rush to copy Mr Kasparov.
4. White's move twenty-three.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
And indeed Josif Dorfman.
5. Black's move twenty-five.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
6. Black's move twenty-seven.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
And Averbakh again. "Makes a pitiful impression" indeed.
7. White's move twenty-eight.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
8. White's move thirty-seven.
Garry Kasparov On Modern Chess:
Times:
9. Black's resignation.
Up to here Ray's been in danger of plagiarising more commentators than he's produced words of his own, but the final note does appear to be Ray's (the note in Garry Kasparov On Modern Chess is too long not only to plagiarise but to reproduce here).
Times:
That was Ray's effort for 11 June. Before very long we'll be looking at what Ray did on the twelfth, but we'll also raise an eyebrow at the very fact that Ray, even given his own prodigious laziness, bothered to plagiarise notes for this particular game.
Why express surprise that Britain's most notorious plagiarist engages in plagiarism? Dogs bark, cats meow, Ray plagarises.
Of course. But in this case he didn't even need to plagiarise, given that he'd already got his own set of notes for the 1984-5 match.
I don't know why he didn't just recycle them, seeing as he'd already used some of them more than once already.
We'll be getting on to that, too.
[Thanks to Pablo Byrne]
[Ray Keene plagiarism index]
[Ray Keene index]
2 comments:
'Weakening as a noun is fair enough, isn't it?'. It's the gerund, if that's the word I want. Or possibly the gerundive. The same part of speech as 'paddling', anyway, as in 'that's a paddling'.
Yeah, it's OK as a noun but in context it might want a verb as well, items such as James Kelman's "A Disaffection" notwithstanding.
Still, as one often adds, if that were the worst thing Ray ever did...
Post a Comment